Quantcast
Channel: mangiare greco - cucina greca con tutte le ricette tipiche
Viewing all 851 articles
Browse latest View live

tagliolini al limone / ταλιολινι με λεμονι

$
0
0


Ο χρονος βρασιματος των ζυμαρικων ειναι ενα πολυπλοκο θεμα και δεν εξαντλειται με ενα η δυο ποστ η κουβεντες. Σε γενικες γραμμες ο χρονος που τωρα πια ολοι οι κατασκευαστες ζυμαρικων γραφουν στην συσκευασια ειναι σωστος, αλλα ειναι πολυ γενικος και αναφερεται σε ολους τους τροπους με τους οποιους τα τρωμε.
Για εμενα ομως εχει μεγαλη διαφορα, ας πουμε στα σπαγγετι, εαν βαλω κιμα, η τα φιαξω με θαλασσινα, η με πεστο βασιλικου, η λαδι σκορδο καυτη πιπερια. Απο το πως θα τα σερβιρω εξαρταται και το βρασιμο τους. Εαν ας πουμε φιαξω σπαγγεττι με θαλασσινα, τα θελω παααααααααααρα πολυ αλ ντεντε, αν μπορουσα ισα ισα θα τα ζεματιζα στο καυτο νερο, μου αρεσει να φαινεται μεσα εκεινη η ασπρη κλωστη οταν δεν ειναι παραβρασμενα. Εαν τα φιαξω με κιμα, δεχομαι να ειναι και λιγο περισσοτερο βρασμενα, μια ιδεα μονο, τιποτε παραπανω. Με το πεστο, μπορει και να μην φαινεται η κλωστη, δεν με πειραζει.
Προφανως ειναι δικη μου ιδιοτροπια και δεν εννοω φυσικα οτι ειναι κανονας, αυτο μου ελειπε τωρα, αλλα τι να κανω, για εμενα η διαφορα ειναι εμφανης.
Τα φρεσκα ζυμαρικα απο την αλλη μερια, χρειαζονται πολυ λιγοτερο  βρασιμο. Εαν τα φιαξουμε στο σπιτι και τα βρασουμε μολις τα κοψουμε, μερικα λεπτα συνηθως ειναι αρκετα. Μια καλη και πανευκολη συνταγη που μας βοηθαει να αρχιζουμε να εξοικειονομαστε με τους χρονους βρασιματος ειναι αυτη που ακολουθει, αμεση και νοστιμοτατη.
Στο βρασιμο φρεσκων ζυμαρικων βαζουμε στο νερο ενα κουταλακι του καφε λαδι για να μην κολλησουν μεταξυ τους.

Yλικα:
-          100 γρ. αλευρι για ολες τις χρησεις
-          1 αυγο
-          20 γρ. βουτυρο
-          1 φλυτζανακι του καφε κρεμα γαλακτος
-          το ξυσμα και χυμο μισου βιολογικου λεμονιου
-          αλατι
-          ασπρο πιπερι
-          μαιντανο ψιλοκομμενο
Διαδικασια:
Με το αλευρι και το αυγο ετοιμαζουμε τα ταλιολινι οπως περιγραφεται εδω,με την διαφορα οτι τα κοβουμε πολυ λεπτα. Εναλλακτικα τα αγοραζουμε ετοιμα αλλα εαν θελετε να με πιστεψετα, χιλιες φορες καλυτερα τα σπιτικα.
Βαζουμε αλατισμενο νερο με ενα κουταλακι λαδι να βρασει, και επανω στο σκευος που βραζει το νερο βαζουμε ενα αλλο σκευος οπου ριχνουμε το βουτυρο με το ξυσμα λεμονιου. Οτανα λειωσει το βουτυρο, προσθετουμε  τον χυμο και ανακατευουμε.
Βγαζουμε το σκευος με το βουτυρο λεμονι  και  ριχνουμε τα ζυμαρικα στο νερο που βραζει. Τα βραζουμε  μονο  για 1 λεπτο, τα φρεσκα ζυμαρικα με αυγα θελουν πολυ λιγο βρασιμο, εμεις τα βραζουμε μονο ενα λεπτο διοτι θα τελειωσουμε το βρασιμο στο σκευος με το λεμονι.
Μολις περασει το λεπτο, τοποθετουμε το σκευος με το λεμονι στην φωτια, βγαζουμε με πηρουνα τα ταλιολινι απο το νερο και τα ριχνουμε στο σκευος με το λεμονι. Ανακατευουμε ελαφρα και ριχνουμεσαν κλωστη την κρεμα γαλακτος. Ψηνουμε για 2 λεπτα ανακατευοντας ελαφρα, ριχνουμε το φρεσκοτριμμενο πιπερι και τον μαιντανο ψιλοκομμενο, τραβαμε απο την φωτια και σερβιρουμε αμεσως.
Για 2.


Si fa presto a dire “lessare la pasta”. Dato per assodato che dipende dal tipo di pasta, dal formato, dal nord o sud e chi più ne ha più ne metta e non starò io a elencare tutte le varianti, per me oltre a tutto questo, un elemento da valutare è il condimento, e mi spiego: mettiamo per ipotesi che faccia degli spaghetti; normalmente i tempi indicati sulla confezione vanno bene. Il problema è che sono generici. Per dire, se faccio gli spaghetti alle vongole o allo scoglio, insomma conditi marinarescamente, li voglio non al dente, li voglio praticamente crudi. Minimo minimo si deve vedere il filo bianco all’interno.
Li tollero un pochino più cotti se sono al ragù. Poco, ma più cotti. Al pesto genovese mi piacciono un po’ più lessati. Al dentissimo, ma non si deve vedere il filo bianco.
Schizzinerie? Paranoie? Può essere. Ma francamente per me esiste una differenza ed è pure enorme.
Insomma, non basta il formato, va considerato anche il condimento come ben sa chi  mangia con me!

Ingredienti:
-          100 gr. di farina
-          1 uovo
-          20 gr. di burro
-          la scorza e il succo di mezzo limone bio
-          1 tazzina da caffè di panna
-          sale
-          pepe bianco macinato fresco
-          prezzemolo tritato
Procedimento:
Prepariamo i tagliolini come facciamo per le tagliatelle, qui le indicazioni con la differenza che le tagliamo molto sottili.
Mettiamo a bollire l’acqua salata  con un cucchiaino di olio per evitare che la pasta si attacchi e sopra la pentola dove bolle l’acqua posizioniamo un’altra dove mettiamo il burro con la scorza del limone. Quando il burro si è sciolto, versiamo il succo di limone e mescoliamo.
Togliamo la pentola con burro/limone e buttiamo i tagliolini nell’acqua che bolle. Lessiamo soltanto per 1 minuto, dato che finiremo la cottura nella pentola del limone. Trascorso il minuto, togliamo i tagliolini dall’acqua con il forchettone e li versiamo nella pentola con il limone. Mescoliamo delicatamente e versiamo a filo la panna. Finiamo la cottura mescolando con delicatezza. Maciniamo del  pepe bianco, spargiamo il prezzemolo, ritiriamo dal fuoco e serviamo subito.
Per 2.






che gusto vuoi?

$
0
0



Se la fisiognomica e la frenologia sono terra incognita o vi sembrano troppo complicati per dedurre i tratti caratteriali di una persona, ecco un metodo spiccio per arrivare al medesimo risultato, con meno fatica e molto più gusto.
Parola di Alan Hirsch, neurologo e fondatore  della “Smell and Taste Treatment and Research Foundation”.
Il dott. Hirsch ha effettuato la ricerca utilizzando vari risultati dei test psichiatrici standarizzati per fare correlazioni statistiche, spiegando che la stessa parte del cervello (il lobo limbico) è responsabile sia per i tratti della personalità che delle preferenze alimentari. È interessante notare che Hirsch dice che il gusto per il nostro gelato preferito è impostato durante l'infanzia e tende a rimanere costante per tutta la vita.

Si può andare a prendere un gelato ora con la stessa disinvoltura di prima? Non lo so. Io mi salvo perché i gelati non rientrano tra le mie passioni.


La vaniglia è uno dei più semplici  e diacronici  gusti di gelato e dovrebbe essere rassicurante, ma i suoi fan in realtà  sono amanti  del rischio, impulsivi e idealisti,  e si basano più sull'intuizione che sulla logica. Gli amanti  della vaniglia manifestano i loro sentimenti e  hanno successo nelle relazioni interpersonali. 


In uno studio condotto da Hirsch per Baskin Robbins, trovò che gli amanti della fragola sono tolleranti, devoti e introversi. In genere gli amanti dei frutti di bosco sono riflessivi e li contraddistingue una logica quadrata.



Se si preferisce il cioccolato, secondo Hirsch si è parecchio civettuoli, seducenti, vivaci, affascinanti, molto sensibili ai complimenti, correndo il serio rischio di diventare creduloni.



Mescoli sempre? Con buon probabilità se menta con scaglie di cioccolato è il tuo gusto preferito, sei ambizioso, ottimista, ma anche polemico. Non sei pienamente soddisfatto finchè non hai raggiunto il tuo obiettivo. Secondo Hirsch amanti di menta e cioccolato e amanti di stracciatella sono compatibili tra di loro.


Gli amanti del sorbetto sono pessimisti.
Coloro vivaci? "Abbiamo scoperto che le persone che preferiscono il sorbetto arcobaleno sono più pessimisti di quanto si potrebbe pensare" dice Hirsch, che ha anche scoperto che sono di carattere decisivo e analitico. Forse per questo sono pessimisti (dico io).


Chi ama il gelato rocky road (cioccolato al latte e marshmallows e ora sono veramente curiosa di assaggiarlo) è tendenzialmente aggressivo. Se questo ricco sapore è il vostro preferito, probabilmente siete aggressivi ma sapete coinvolgere le persone e siete dei buoni ascoltatori, secondo lo studio di Hirsch per Baskin Robbins. Avete spesso successo, ma inavvertitamente il vostro comportamento rischia di ferire gli altri.


Se il tuo approccio alla vita è vivace, passionale, probabilmente sei un fan del gelato al caffè. Lo studio di Hirsch conclude che gli appassionati del gelato al caffè non si preoccupano del futura, la vita è qui e ora. Sulla vita privata hanno bisogno di stimoli continui.


Se scegli la stracciatella sei generoso e competente, secondo lo studio per Baskin Robbins (e come si diceva sopra, compatibile con i fan della menta con scaglie di cioccolato aggiungo io).


I fan del butter pecan  (che noi non abbiamo, almeno, io non l’ho mai visto, a base di vaniglia con l’aggiunta di pecan) sono coscienziosi e rispettosi, secondo lo studio di Hirsch per Dreyer / Edy. Hanno elevati standard  del giusto e dello sbagliato  e temono di ferire i sentimenti altrui.

Buon Ferragosto a tutti, ovunque siate!!!!


Credits: frosty -  life2day - inews - ucook 
             reader's digest

    

cipolla giarratana al forno /κρεμμυδια στο φουρνο

$
0
0


Η πεποιθηση οτι δεν μου αρεσουν τα ψημενα κρεμμυδια κρατησε μεχρις οτου αρχισα να μαγειρευω εγω. Ισως η μαμα μου να θυμαται ακομη, οταν εφιαχνε κεφτεδακια, μπιφτεκια, σουτζουκακια,  οτι καθομουν με τις ωρες και εβγαζα ενα ενα τα κρεμμυδια.  Μου ηταν αδιανοητο να τα φαω, αυτο το τραγανιστο μεσα στα δοντια με εκανε να ανατριχιαζω, δεν  μου αρεσε. Εξ ου και ο μυθος, διοτι περι αυτου προκειται τελικα, οτι δεν μου αρεσουν τα ψημμενα κρεμμυδια, σε αντιθεση απο τα ωμα, που παντα τα λατρευα.
Απο τοτε που αρχισα να μαγειρευω εγω, οταν προκειτα να φιαξω κεφτεδακια, μπιφτεκια, σουτζουκακια κλπ. τα κρεμμυδια   τα κοβω παρα πολυ μικρα, τοσο μικρα που στην ουσια γινονται ενας πολτος οποτε δεν παραμενουν τραγανα με το  ψησιμο. Aλλες φορες τα μαραινω πολυ μεσα σε λιγο λαδι, τα αφηνω να κρυωσουν και μετα τα προσθετω στον κιμα. Οι λεπτομερεις κανουν την διαφορα.  Εινα θεμα αρμονιας της υφης.
Ετσι αρχισα σιγα σιγα να συμφιλιωνομαι με τα ψημενα κρεμμυδια και αργοτερα βρηκα το θαρρος να τα μαγειρεψω και αυτουσια. Καπου εκει εγινε το θαυμα που δεν φανταζομουν. Ενα ολοκληρο συμπαν εμφανιστηκε μπροστα μου και αρχισα μεθοδικα να το εξερευνω.  Ολων των ειδων τα κρεμμυδια περνουν απο την κουζινα μου και τα φιαχνω με διαφορους τροπους. Γεμιστα, γλυκοξινα, ψητα, τηγανιτα, σαλατα, καραμελωμενα,  και ο,τι αλλο μπορω να φανταστω, αναλογα με τα κρεμμυδια που βρισκω.
Ετσι λοιπον, οταν επεσε στα χερια μου αυτο το σικελικο κρεμμυδι απο την Τζαρρατανα, που παρεπιπτοντως “φρουρειται” (το κρεμμυδι φυσικα) απο το slow food, αποφασισα στην στιγμη να το φιαξω στον φουρνο.
Το χαρακτηριστικο του συγκεκριμενου κρεμμυδιου ειναι οτι ειναι πολυ γλυκο και πολυ μεγαλο. Μπορει να φτασει μεχρι και και τα 2 κιλα. Το δικο μου ηταν 800 γραμμαρια.
Εαν δεν εχουμε τετοιο κρεμμυδι, χρησιμοποιουμε ασπρα γλυκα κρεμμυδια.

Υλικα:
-          750 γρ. ασπρα κρεμμυδια
-          δυο ατζουγιες παστες
-          2 κουταλιες καπαρη παστη
-          2 κουταλιες ξανθες σταφιδες
-          μισο φλυτζανακι του καφε λαδι εξτραπαρθενο
-          4 κουταλιες γαλετα τριμμενη
-          1 κουταλι αλμη φετας
-          ενα κουταλι ασπρο ξυδι
-          λιγο λαδι ακομη

Διαδικασια:
Βαζουμε την καπαρη σε μπολικο κρυο νερο για μια ωρα για να την ξαλμυρισουμε. Ξεβγαζουμε και την βαζουμε σε πετσετα να στεγνωσει. Βαζουμε τις σταφιδες σε κρυο νερο για να τις μαλακωσουμε. Πλενουμε την ατζουγια κατω απο τρεχουμενο νερο, βγαζουμε την ουρα και το κοκκαλο. Στεγνωνουμε με χαρτι κουζινας την ατζουγια και την σταφιδα. Τα τριβουμε με μαχαιρι ολα μαζι. Προσθετουμε στο τριμμα ολα τα υπολοιπα υλικα εκτος απο δυο κουταλιες λαδι και ανακατευουμε καλα.
Κοβουμε την βαση και την κορυφη των κρεμμυδιων και τα καθαριζουμε. Τα κοβουμε οριζοντια στα δυο και τα τοποθετουμε σε ταψι με αντικολλητικο χαρτι. Βαζουμε επανω  μια γενναια κουταλια του  μειγματος που ετοιμασαμε και το απλωνουμε με το μαχαιρι.  Οταν τα ετοιμασουμε ολα τα κρεμμυδια, ριχνουμε επανω τις δυο κουταλιες λαδι που αφησαμε στην ακρη και φουρνιζουμε στους 190 βαθμους για 30 / 35 λεπτα. Αφηνουμε να κρυωσει και τα τρωμε σαν μεζεδακι η σαν συνοδευτικο ψητου κρεατος.
Σημειωση: δεν βαζουμε αλατι, καθοτι μεταξυ καπαρης και ατζουγιας το πιατο ειναι ηδη αλατισμεντο.


Penso che mia mamma si ricordi ancora che quando ero piccola toglievo metodicamente e pazientemente tutti i pezzi di cipolla tritata che trovavo nelle polpettine fritte, quelle in umido, nelle svizzere (beh, si allora si chiamavano così – in Italia cioè, in Grecia no ovviamente). Quel che di croccante tra i denti mi disturbava, non lo sopportavo.
Così  si creò la leggenda che le cipolle cotte non mi piacciono, al contrario di quelle crudo che letteralmente le adoro. Questo durò finchè non ho cominciato a cucinare io. Ho capito allora che non si tratta di sapori ma di consistenze.  Mal si concilia il croccantino della cipolla a pezzetti con la succosa polpettina. Beh, secondo me almeno.
Sicchè quando faccio le polpette, in qualsiasi modo le cucini, la cipolla la taglio fine, ma così fine, che praticamente la riduco in poltiglia prima di unirla alla carne trita. Spesse volte invece, anziché unirla cruda, la affetto e la faccio appassire bene in un poco di olio. Lascio raffreddare e poi unisco alla carne. Così perde quella croccantezza che tanto mi disturba. E’ sempre una questione di consistenze. Curare sempre i dettagli.
Perché una leggenda nasca e sopravviva non bisogna aver provato o trovato possibilità diverse. Accadde esattamente questo con le cipolle che tutti, inclusa me, pensavano non mi piacessero.  Ma alla fine ho scoperto i mille modi di cucinarle e le diverse varietà di cipolla e qualche volta capita di fare delle scoperte meravigliose come questa cipolla giarratana che non conoscevo, presidio di slow food.
La mia cipolla pesava 800 grammi.
Nota:  tra capperi e acciughe la pietanza è già sapida e non serve aggiungere sale.

Ingredienti:
-          1 cipolla giarratana
-          2 acciughe sottosale
-          2 cucchiai di capperi sottosale
-          2 cucchiai di uvetta
-          mezza tazzina da caffè di olio evo
-          4 cucchiai pan grattato
-          l’acqua  di feta che si trova nella confezione
-          1 cucchiaio di aceto
-          un giro di olio evo

Procedimento:
Dissalare  i capperi mettendoli in ammollo in acqua fredda e lasciarli per un’ora. Sciacquarli e tamponare per asciugarli. Far rinvenire l’uvetta mettendola in ammollo in acqua fredda. Lavare sott’acqua corrente le acciughe togliere la coda e le lische e asciugarle. Tritare al coltello tutto quanto e mescolare.
Aggiungere al trito il pangrattato, l’olio tenendo da parte un cucchiaio, un cucchiaio dell’acqua di feta, l’aceto.
Tagliare le estremità della cipolla, sbucciarla e tagliarla orizzontalmente a fette di un centimetro e mezzo.

Spalmare su ogni fetta di cipolla uno strato del trito preparato e sistemare sulla teglia rivestita di carta forno. Fare un giro di olio e infornare a 190 gradi per 30 – 35 minuti. Lasciare raffreddare e consumare come antipasto o come contorno di arrosto.


anguria: e con le bucce che ci faccio???

$
0
0

 
L' estate non è estate senza l’anguria. Che la compriate a fette o intera e dopo che l’avete mangiata al naturale, fatto frullati, granite, ghiaccioli, marmellate,  gelo siciliano, insalata con la feta, alla fine avete sempre montagne di bucce. Che fare di tante bucce? Buttarle è una possibilità. Un’altra è preparare uno di questi dolci che si chiamano genericamente “glyka koutaliou” e che sono dolci al cucchiaio fatti con frutti e verdure a metà tra il candito e lo sciroppato.
Il karpouzi glyko koutaliou (anguria dolce al cucchiaio) si prepara con le bucce grosse delle angurie. Quelle sottili non sono adatte. Lo mangiamo a cucchiaiate (slurp slurp!!!) direttamente dal vasetto. Oppure prepariamo un caffè greco e lo serviamo insieme al caffè e a  un bicchiere di acqua fredda. Molto alla greca cioè.


Ingredienti:

-          1 kg di bucce di anguria (si intende pulita)
-          1 kg di zucchero
-          scorza e succo di 1 limone
-          essenza di vaniglia


Procedimento:
Per fare questo dolce sciroppato bisogna scegliere un’anguria dalla buccia grossa. Dopo aver mangiato la polpa, pulire le bucce dalla scorza verde;  togliere anche residui di polpa rossa, lasciando giusto un accenno. Tagliare a pezzi della grandezza che si desidera e immergerli in acqua fredda con le scorze del limone facendoli immergere completamente. Se tendono a fuoriuscire mettere un piatto sull’acqua stessa con un peso sopra. Lasciare un paio di ore, scolare e versarle in una pentola. Versare sopra le bucce lo zucchero e far bollire lentamente per 20 minuti. Spegnere e lasciare per 24 ore. Riposo!

fruttivendolo a mykonos - click per la fonte
Passate le 24 ore,  riaccendere il fuoco e far bollire ancora per circa mezz’ora, o comunque finchè lo sciroppo non avrà raggiunto la giusta consistenza togliendo la schiuma qualora si formasse. Verificare la consistenza versando un poco di sciroppo su un piattino. Far raffreddare e con creare un solco con la punta di un coltello. Se il solco resta aperto lo sciroppo è pronto. A quel punto aggiungere  il succo di limone e l’essenza di vaniglia, fare  bollire ancora per un paio di minuti e spegnere.
Versare subito in vasetti sterilizzati, tappare, capovolgere e lasciare raffreddare. Conservare in luogo fresco.
Nota: nel caso lo sciroppo si sia rappreso troppo aggiungere un poco di acqua e finire la bollitura.
Se tarda a rapprendersi, togliere le bucce di anguria e finire la bollitura. Alla fine aggiungere le bucce.
Ricordarsi che quando si raffredda si rapprende un poco.




ancora assyrtiko

$
0
0


Agli appassionati di vino questa rivista



 qualcosa dice, immagino. A me non molto onestamente, l’ho intravista qualche volta navigando, ma non mi sono mai soffermata.  Invece questa volta l’ho cercata. Perché?  Semplicemente perché nel numero di settembre ci sono 7 pagine dedicate a  57 degustazioni di assyrtiko,  vitigno autoctono che negli ultimi anni  sta diventando sempre più protagonista dell’ enologia greca.


I risultati finali dei tre assaggiatori su 57 degustazioni: 1 outstanding (eccezionale),  16 highly reccomended, (vivamente raccomandato), 36 reccomended (raccomandato,)  1 fair (buono).

Dei 16 highly reccomended, 13 provengono da Santorini, consolidando la supremazia dell’isola nella produzione di assyrtiko.






fanouropita

$
0
0


Il 27 di Agosto è la festa di San Fanourios, santo patrono dell’isola di Rodi, dove si trovò una sua icona nel XIV secolo. In parecchi mi hanno chiesto la ricetta della fanouropita, pane dolce votivo, e onestamente sono rimasta sorpresa nel constatare che sia la torta che il santo non sono ignoti agli italiani.
La nome del santo è indissolubilmente legato all’assonanza con il verbo “feno = fanerono = svelo” e infatti gli si attribuisce la capacità di far trovare o ritrovare oggetti persi, persone care perse, lavoro, marito, la buona sorte.
La torta è tassativamente vegan e  si prepara rigorosamente con 7 o 9 ingredienti. I numeri non sono casuali, data la loro importanza nelle pratiche di magia e delle arti divinatorie e rafforzano la potenza del dolce, il quale deve essere distribuito a fedeli e amici la vigilia e il giorno della festa, cioè il 26 e il 27 di agosto.
Ma può essere preparata in qualsiasi giorno dell’anno, quando si vuole invocare l’aiuto del santo.
E’ verosimile che si tratta di superstizioni, tradizioni popolari nate in epoche in cui la vita era dura, il presente incerto e il futuro un’incognita. Ma noi non siamo qui per disquisire sull’efficacia della torta e sulle tradizioni popolari, anzi le rispettiamo al massimo e infatti abbiamo preparato la torta. Abbiamo sempre qualcosa da chiedere in fondo, e si sa che la fede può muovere le montagne.


Ingredienti:
-          2 tazze di farina autolievitante 
-          mezzo cucchiaino di bicarbonato di sodio
-          mezza tazza abbondante di zucchero semolato
-          mezzo cucchiaino scarso di chiodi di garofano in polvere
-          mezzo cucchiaino abbondante di cannella in polvere
-          mezza tazza di noci (sgusciate) pestate grossolanamente nel mortaio
-          mezza tazza scarsa di uvette
-          mezza tazza di succo di arancia
-          mezza tazza di olio evo + un poco per oleare la teglia
Procedimento:
Mettere a mollo in acqua fredda le uvette per 1 ora. Scolare e tamponare con carta assorbente.
Setacciare la farina con il bicarbonato, la cannella e i chiodi di garofano.
Frustare l’olio con lo zucchero e il succo di arancia.  Versare la farina nel recipiente dei liquidi e mescolare bene. Aggiungere le noci e l’uvetta. Mescolare bene tutto. Versare in una teglia di 22 cm. oleata, infornare  e cuocere a 190 gradi per circa 40 minuti.
Sfornare e spargere dello zucchero a velo. Tagliare in piccoli pezzi quadrati e distribuire.

Nota: capacità della tazza 200 ml



fagioli in tutte le salse e questa volta in agrodolce

$
0
0



Tra tutti i legumi i fagioli sono quelli che si prestano a più preparazioni. Per il loro sapore ma anche per la grande varietà che si trova in giro. Io ne compro di tutti i tipi che ne faccio di tutti i colori.
Come questo piatto per il quale  l’idea di partenza era di fare i boston baked beans che mi piacciono moltissimo ma  strada facendo un modificato delle cose; ho tolto, ho aggiunto, etc etc, con un risultato sorprendente e non deludente.
Certo, è di lunga cottura e non è da fare l’ultimo momento, ma volendo si può ultimare la cottura  dei fagioli nella pentola e infornare per l’ultima mezz’ora.
Alcuni omettono anche l’ammollo. Per me fa parte di un cerimoniale e continuo imperterrita con la tradizione ereditata.

Se vi chiedete l'ouzo cosa c'entra, rispondo che non c'entra nulla con la ricetta. L'ho fotografato, perchè qualche giorno fa ho avuto questa grande sorpresa di trovarlo al super di casa mia. Per la prima volta in assoluto, in un supermarket, almeno a Milano, ho trovato l'ouzo e mi è venuto da pensare che fanno un test. Il periodo per farlo  è quello giusto visto che i vacanzieri sono tornati dalla grecia e ce l'hanno ben presente. Se non ora, quando???

Ingredienti:
-          200 gr. di fagioli bianchi (io ho usato i grossi di spagna, ma si possono anche usare i cannellini)
-          100 gr. di guanciale di maiale in un pezzo unico
-          4 cucchiai di olio evo
-          1 cipolla bionda tagliata a filetti
-          1 carota tagliata a rondelle
-          1 peperone verde tagliato a listarelle
-          1 peperone rosso in agrodolce tagliato a listarelle (io ho usato quelli in vaso di una nota marca)
-          1 cucchiaio di zucchero di canna
-          una punta di cucchiaino di senape in polvere
-          1 cucchiaino di salsa worchester
-          prezzemolo tritato
-          sale
-          pepe
Procedimento:
Mettere a  mollo i fagioli per una notte. Il giorno dopo scolare e mettere a bollire in acqua fredda.
Mentre i fagioli bollono, in una padella  far appassire la cipolla nell’olio e aggiungere le carote. Far insaporire e unire il peperone verde, le listarelle del peperone in agrodolce, lo zucchero, la senape, la salsa worcester, salare e pepare. Far cuocere per mezz’ora, aggiungere un poco di acqua se serve, versare il prezzemolo, mescolare e ritirare dal fuoco.
Tagliare il guanciale a listarelle e soffriggerlo separatamente per 6/7 minuti senza aggiunta di grassi.
Quando i fagioli diventano abbastanza morbidi ma non sfatti (a me si è voluta 1 ora), salare, far bollire ancora per qualche minuto,  scolare e metterli  in un recipiente di coccio o comunque in recipiente che possa andare nel forno. Versare sopra  la salsa preparata e il guanciale,  mescolare, versare 500 ml. dell’acqua di cottura dei  fagioli e coprire con il coperchio o con carta alluminio.

Cuocere al forno a 160 gradi per 3 ore. Controllare un paio di volte e se serve dell’acqua, versare un pochino di quella dove sono stati lessati i fagioli. Verso fine cottura, togliere il coperchio e lasciare cuocere ancora per mezz’ora.


pasta alle cipolle / ζυμαρικα με κρεμμυδια

$
0
0



O Picasso ειχε την μπλε φαση, εγω εχω την κρεμμυδικη φαση. Εκαστος στο ειδος του,   οπως ελεγε και μια πολυ παλια διαφημηση, που αμφιβαλλω εαν την θυμαται κανεις πια, χωρις να υποννοω καμια συγκριση φυσικα!!!  Δεν  θυμαμαι πια εαν την διαφημηση την ακουγα αυτοπροσωπως στο ραδιοφωνο η στην τηλεοραση,  η επειδη εγινε κοινος λογος την ακουσα απο φιλους, συγγενεις κλπ, οπως και να ειναι ομως την θυμαμαι πολυ καλα.
Τα ζυμαρικα με κρεμμυδια ειναι ενα φτωχο πιατο ενα απο αυτα τα δωρα που μας χαρισε η λαικη σοφια και εμπειρια.
Εννοειται οτι μπορουμε να προσθαφαιρεσουμε τα υλικα αναλογα με τα γουστα μας, κρατωντας ομως φυσικα την σταθερη  των κρεμμυδιων.

Υλικα:
-          160 γρ. ζυμαρικα (εγω εβαλα ριγωτες μισες πεννες)
-          1 μεγαλο κρεμμυδι ασπρο κομμενο σε λεπτα φιλετα
-          1 ατζουγια στο λαδι
-          4 κουταλιες εξτρα παρθενο ελαιολαδο
-          γαλετα τριμμενη
-          ενα φλυτζανακι του καφε ασπρο κρασι
-          μαυρο πιπερι φρεσκοτριμμενο 
-          αλατι
-          μαιντανο ψιλοκομμενο
Διαδικασια:
Βαζουμε το λαδι σε τηγανι και μαραινουμε τα κρεμμυδια. Οταν μαραθουν, προσθετουμε την αντζουγια και οταν διαλυθει ριχνουμε το κρασι.  Μετα απο 3 λεπτα χαμηλωνουμε την φωτια, ριχνουμε το αλατι και το πιπερι και σκεπαζουμε με το καπακι. Καβουρντιζουμε σε αντικολλητικο τηγανι την γαλετα με 1 κουταλια λαδι και την ριχνουμε τα τελευται 5 λεπτα στα κρεμμυδια.
Βραζουμε τα ζυμαρικα αναλογα με τις οδηγιες της συσκευασιας και με σουρωτη κουταλα τα βγαζουμε 3 λεπτα πιο νωρις απο το τελος βρασιματος. Τα ριχνουμε στο τηγανι με τα κρεμμυδια και τελειωνουμε το ψησιμο των ζυμαρικων. Τελος, ριχνουμε τον μαιντανο, ανακατευουμε και αποσυρουμε απο την φωτια.
Προαιρετικα, σερβιρουμε με τριμμενο τυρι, ενα ημισκληρο καλυτερα.
Για 2.


Da quando mi sono riappacificata con le cipolle ne faccio di tutti i colori.  Sto attraversando il mio periodo di cipolle. A ciascuno il suo; Picasso ha avuto il periodo blu, io il periodo di cipolle senza voler assolutamente fare paragoni, anche perché non saprei decidermi.
Per fare il piatto, ho optato per le cipolle bianche in quanto più dolci, ma essendo dolci hanno richiesto l’aggiunta di un sapore deciso e ho messo l’acciuga.
Non ho saputo decidermi se è meglio con il formaggio o senza. Mi sono piaciute tutt’e due le versioni, quindi lo propongo facoltativo.

Ingredienti:
-          160 gr. di pasta (io ho usato le mezze penne rigate)
-          1 grande cipolla bianca tagliata a filetti
-          1 acciuga sott’olio
-          4 cucchiai di evo
-          pangrattato
-          1 tazzina da caffè di vino bianco
-          sale
-          pepe nero macinato fresco 
-          prezzemolo tritato
Procedimento:
Mettiamo la cipolla in una padella con l’olio e facciamo appassire. Aggiungiamo l’acciuga e quando sarà disfatta versiamo il vino.  Lasciamo evaporare, saliamo, pepiamo, copriamo la padella e cuociamo a fuoco basso per 30 minuti.
In una padella antiaderente tostiamo il pangrattato con 1 cucchiaio di olio. Quando sarà bello dorato lo uniamo alle cipolle.
Lessiamo la pasta e 3 minuti prima del termine della cottura li togliamo con la schiumarola. Li versiamo nella padella con le cipolle e finiamo la cottura. Se serve aggiungiamo un po’ dell’acqua di cottura della pasta.
Spargiamo il prezzemolo, mescoliamo e serviamo.
Facoltativo del formaggio grattugiato, tipo un pecorino semistagionato.

Per 2.



pilafi

$
0
0



Nel mio ambizioso progetto di avere lo scibile!!!!!  della cucina greca in questo blog, non può mancare il riso pilaf che lo usiamo per accompagnare le carni in umido, il pollo,  le verdure stufate. Personalmente lo adoro con lo yogurt ma in questo caso lo faccio con l’acqua e non con il brodo di carne.  Semplicemente metto  del riso pilaf in un piatto e ci verso sopra un vasetto di yogurt bianco intero. Mescolo e mangio. Molto austero ma mi si confà!



Ingredienti:
-          1 tazza  da tè di riso  (va bene il parboiled, ma anche l’arborio che ho usato qui)
-          2 ½ parti di acqua o brodo di carne
-          il succo di mezzo limone
-          sale
-          pepe nero macinato fresco
-          2 cucchiai di burro fuso
Procedimento:
In un colino a maglie fitte mettiamo il riso e lo laviamo sott’acqua corrente per far perdere dell’amido. Se il riso non è di ottima qualità meglio tostarlo dopo averlo lavato. Mettere quindi in una pentola senza aggiunta di grassi e tostare per 6 – 7 minuti. A dire il vero io lavo e tosto sempre qualsiasi tipo di riso se voglio fare il pilaf.
Mettiamo sul fuoco l’acqua o il brodo di carne e quando bolle versiamo il riso. Mescoliamo con una forchetta, versiamo il succo di limone, saliamo e pepiamo e chiudiamo con il coperchio.
In linea di massima ci vogliono 20 minuti perché il riso assorba il liquido. Dipendendo però ovviamente dalla qualità del riso, meglio controllare la situazione dopo 15 minuti e nel caso, aggiungere un po’ di liquido bollente. Se invece cuoce prima, scoliamo.
Versiamo il burro fuso, mescoliamo delicatamente, copriamo con un canovaccio e mettiamo sopra il coperchio, lasciamo riposare  per 5 minuti  e siamo pronti per servire.

Il libro della foto è il ricettario di Chrysa Paradisi, che sono andata a controllare se lavava il riso Si, si, sia Tselementès che Paradisi, lo lavavano! Anche io, modestamente!!!!



riso al pomodoro

$
0
0




Spesso un motivo di discussione a casa mia sono i condimenti. Di pasta o di riso che siano, per il mio gusto sono sempre troppo. Di quantità. Troppo condimento. Troppo pomodoro sulla pasta, troppo ragù, troppe vongole, troppo pesto,  e via sciorinando….  Per i miei gusti troppo sugo annega la pasta, soprattutto questa, ma anche il riso e alla fine i sapori dei vari sughi dominano incontrastati creando un bello squilibrio.  Cerco quindi di dosare con parsimonia la quantità di sugo, spesso scontentando i miei commensali, ma cosa devo dire…. decide chi fa la spesa e cucina.


Ingredienti:
-          una tazza da tè di riso parboiled
-          una tazza e mezza di acqua
-          2 pomodori grandi maturi
-          1 cipolla tritata
-          1 tazzina da caffè di vino bianco
-          una punta di doppio concentrato di pomodoro
-          1 uovo
-          50 gr. di feta
-          1 manciata di pecorino romano grattugiato
-          origano fresco tritato
-          sale
-          pepe nero macinato fresco
-          olio evo
-          pan grattato per la teglia
Procedimento:
Facciamo appassire la cipolla nell’olio evo. Uniamo i pomodori spellati e tagliati a dadini insieme al doppio concentrato di pomodoro diluito in poca acqua. Sfumiamo con il vino e cuociamo per circa 15 minuti a fiamma media.  Aggiungiamo l’origano, saliamo leggermente, pepiamo, mescoliamo, e dopo qualche minuto ritiriamo dal fuoco.
Mettiamo a bollire l’acqua con pochissimo sale. Quando stacca il bollore versiamo il riso, sgraniamo con una forchetta, copriamo e lessiamo per circa 10 minuti, o comunque finchè non sia assorbita l’acqua. Il riso deve restare parecchio al dente.
Versiamo il sugo sul riso, uniamo la feta sbriciolata con le mani, mescoliamo e lasciamo intiepidire. Sbattiamo leggermente l’uovo e lo uniamo al riso. Amalgamiamo bene.
Oliamo leggermente una teglia e spargiamo un poco di pangrattato. Versiamo il riso, livelliamo bene, spargiamo sopra il formaggio grattugiato e inforniamo a 190  gradi per 20 minuti.
Lasciamo intiepidire un poco e serviamo.



con gli occhi degli altri

$
0
0


Il “Gourmet’s Guide to Europe” è uscito nel 1903 in Inghilterra e nel 1908 negli Stati Uniti. Come autore compare  Algernon Bastard ma in reaità si tratta di una collaborazione con Nathaniel Newhnham-Davis. Tutt'e due erano famosi  in quanto appassionati  della tavola e dei viaggi. Il New York Times ha definito il libro un capolavoro nel suo genere. Nathaniel Newnham-Davis ha scritto anche altri libri, guide di viaggi per l’Inghilterra e altre destinazioni e ha fatto pure carriera nella marina e anche come giornalista. Di Bastard non si sa molto, a parte uno scandalo legato a presunti o reali tradimenti e richieste di divorzio.

probabilmente Ermou & Athinas str. - 1906
Il  libro riporta impressioni da viaggi in molti paese europei. Partendo dalla Francia dove sono nominati tutti i famosi ristoranti di Parigi e quegli importanti in Germania, Danimarca, Belgio, Olanda, Svizzera, Spagna, Portogallo, Ungheria, Turchia e per finire in Grecia.
Soltanto la cucina francese e gli chef della sua capitale affascinano i due autori. Tutti gli altri paesi vengono considerati estremamente provinciali con alcune deliziose caratteristiche bucoliche.
Ecco cosa dicono della Grecia: “Un cuoco può fare tanto con pochi ingredienti.  I cuochi greci possono cucinare un accettabile piccione allo spiedo, mentre i modi che possono cucinare le quaglie, per esempio  al forno avvolte in foglie di alloro, sono innumerevoli. Nella cucina greca il riso pilaf abbonda, prima di tutto accompagnato da carne di agnello.
Con certezza si può affermare che  cucina  greca significa qualcosa di salato, con abbondanza di olio, un’idea di cipolla, sentore di prezzemolo e tanto riso.
Le pietanze principali sono le seguenti: kokoretsi (frattaglie e intestini di agnello allo spiedo), bulgur, (grano macinato grosso), cucinato nel brodo e accompagnato da kasseri (formaggio filante). Avgokalamara, un intruglio di farina e tuorlo d’uovo fritto nel burro e cosparso di miele.
Le pietanze greche, come anche quelle turche, cuociono lentamente sulle braci. Il peccato originale del cuoco greco e l’uso smisurato di olio.  Ci sono molte ricette con le melanzane, ripiene con carne trita, di seconda scelta.  Il cibo del contadino è composto da cereali, riso, carne di capretto quando riesce a trovarlo, uccellini che sono considerati delle leccornie, latte e formaggio dal sapore molto deciso. Dell’uva con una fetta di pane fatto in casa è considerato un pasto.

Plaka - 1919
I vini non sono del tutto privi di sapore ma sono molto leggeri.  Generalmente si esportano a Vienna ma li modificano  prima del viaggio per poterlo sopportare e li modificano pure al loro arrivo, cosicché le loro iniziali caratteristiche sono smarrite definitivamente.


1908: gregge di pecore pascola sotto i pendii di Akropolis
Atene: Un mio collaboratore ha fatto una crociera nelle acque greche la primavera scorsa, con l’obiettivo di fare una ricerca sui ristoranti greci. Mi ha scritto quando è arrivato ad Atene e il suo reportage era breve e significativo : “fuori dagli alberghi c’è solo un cafè, il “Solon” che sostanzialmente è un punto di incontro per discorrere sulla politica. Le distrazioni sono pochissime”.
Un letterato ha viaggiato in Grecia e siccome erano 10 anni che non ci mettevo piede, gli ho chiesto delle informazioni. L’aggettivo “bestiale” ha accompagnato tutte le descrizioni dei ristoranti greci e concludeva dicendo che quello che manca assolutamente ad Atene è un bar american style che vende bibite fredde dentro il Partenone.


Ho trovato questo post casualmente sul sito "lifo", e mi è sembrato irresistibile. Le foto invece sono dal blog "athina kapote" (atene una volta) . Cercando invece qualcosa sull'autore, ho visto che c'è una versione scaricabile del libro che io non ho scaricato; magari un'altra volta


Credits: lifo - athina kapote


baccalà alla messinese / μπακαλιαρος αλα μεσσινεζε

$
0
0


Ο μπακαλιαρος στην Ιταλια ειναι πααααρα πολυ δημοφιλης, οπως και στην Ελλαδα εξαλλου. Οι τροποι που μαγειρευται ειναι παμπολλοι  και με εντονες διαφορες αναλογα με την περιοχη. Εαν θελουμε να γινουμε λιγο πιο ακριβεις, σε γενικες γραμμες  μπορουμε να πουμε οτι οσο πιο νοτια κατεβαινουμε, τοσο περισσοτερο πλησιαζουν τον ελληνικο τροπο μαγειρεματος. Φυσικα στην Ελλαδα η πιο δημοφιλης μορφη ειναι τηγανιτος με σκορδαλια, και εδω που τα λεμε, απο ο,τι θυμαμαι, στο πατρικο μου ηταν ο μονος τροπος που τρωγαμε τον παστο μπακαλιαρο.
Στην Ιταλια ομως εκτος απο τηγανιτος, εξισου δημοφιλης ειναι και μαγειρεμενος στην κατσαρολα με διαφορες σαλτσες.
Απο τις αμετρητες εκδοχες, για αυτην την αναρτηση, προτιμησα μια σικελικη συνταγη, πολυ φημισμενη, απο την Messina. Στην αυθεντικη εκδοχη, ο μπακαλιαρος ειναι αυτο που λεμε εδω stoccafisso, που ειναι μπακαλιαρος αποξηραμενος αντι παστος.

foto da qui/πηγη φωτογραφιας
Επειδη ομως δεν γνωριζω εαν βρισκεται ευκολα στην Ελλαδα, προσωπικα δεν νομιζω να τον εχω δει πουθενα, τουλαχιστον δεν το θυμαμαι, μονο στην Κερκυρα ειδα οτι χρησιμοποιειται και λεγεται στακοφυσι, τελικα η κερκυραικη κουζινα ειναι γεματη εκπληξεις,  για αυτους τους λογους τελος παντων, αποφασισα να χρησιμοποιησω παστο μπακαλιαρο.
Οι γλυκοξινες γευσεις ειναι ενας απο τους αξονες της σικελικης κουζινας,  για να φερω ετσι προχειρα ενα παραδειγμα αναφερω την caponata. Οποιος γνωριζει λιγο την σικελικη κουζινα το ξερει,   και σε αυτην την συνταγη  η προσθηκη σταφιδας της δινει αυτο το χαρακτηριστικο που την διακρινει.
Για την συνταγη, βασιστηκα στην βιβλο της σικελικης κουζινας, το βιβλιο της Alba  Allotta, “la cucina siciliana”. Ακολουθησα κατα βημα την συνταγη, με την μονη διαφορα οτι πηρα παστο μπακαλιαρο αντι για stoccafisso.
Σε παρενθεση εβαλα τα υλικα που χρησιμοποιησα εγω, μια που στην συνταγη δεν προσδιοριζουνται.
Υλικα:
-          1 κιλο μπακαλιαρο
-          100 γρ. πρασινες ελιες ξεκουκουτσιασμενες
-          1 κουταλια καπαρη (στο αλατι)
-          3 dl σαλτσα ντοματας
-          1 κρεμμυδι (ξανθο)
-          1 σκελιδα σκορδο
-          1 ματσακι μαιντανο
-          1 κουταλια σταφιδες(ξανθες)
-          Την καρδια ενος σελινου με τα φυλλα
-          600 γρ. πατατες
-          μισο ποτηρι εξτρα παρθενο ελαιολαδο
-          ασπρο ξηρο κρασι (ενα ποτηρι του κρασιου)
-          αλευρι
-          αλατι, πιπερι
Διαδικασια:
Ξαρμυριζουμε τον μπακαλιαρο για 18 μεχρι 24 ωρες, αλλαζοντας το νερο 6/7 φορες. Ξαρμυριζουμε την καπαρη, και βαζουμε την σταφιδα σε νερο για να την μαλακωσουμε.
Βγαζουμε την πετσα απο το ψαρι και το κοβουμε σε κομματια. Στραγγιζουμε την καπαρη και την σταφιδα.
Ψιλοκοβουμε το κρεμμυδι, το σκορδο, το σελινο και τον μαιντανο. Τα μαραινουμε σε τηγανι με το λαδι.
Αλευρωνουμε τα κομματια του ψαριου και τα προσθετουμε στο τηγανι. Τα ροδοκοκκινιζουμε ελαφρα. Σβηνουμε με το κρασι και μετα απο λιγα λεπτα προσθετουμε την σταφιδα, την καπαρη, τις ελιες, την σαλτσα, αλατι  και φρεσκοτριμμενο πιπερι.  Ριχνουμε ζεστο νερο μεχρι να φτασουμε στο χειλος του ψαριου και ψηνουμε σε χαμηλη φωτια για 35 λεπτα. Καθαριζουμε τις πατατες, τις πλενουμε και τις κοβουμε σε κυβους. Τις προσθετουμε στο ψαρι μετα τα 35 λεπτα  και ψηνουμε ακομη για αλλα 35 λεπτα.
Φροντιζουμε να μην ανακατευουμε το φαγητο για να μην διαλυσουμε το ψαρι αλλα  εαν χρειαστει ανακατευουμε με προσοχη και διακριτικοτητα!!!!
Στο τελος ριχνουμε ψιλοκομμενο μαιντανο.


Spero di non ricordare male, e se ricordo male, spero che mia mamma non legga questo post. Ma credo di affermare il vero dicendo che a casa mia il baccalà si mangiava solo fritto, accompagnato da skordalià.
Ed è anche il modo più diffuso di mangiarlo.  Al Pireo usavo andare in una taverna dove si serviva esclusivamente filetti di baccalà fritti con la skordalià. In Italia pure. Ricordo a Roma, vicino al Campo dei Fiori, una trattoria che li serviva allo stesso modo, senza ovviamente la skordalià. Male!!! Se esiste ancora gli suggerisco di provare il binomio e non ne avranno di ché pentirsene!!!
Dicevo, il baccalà in umido credo di non averlo mai mangiato in Grecia; l’ho scoperto in Italia e ne sono diventata fan fanatica!!!
Questa ricetta l’ho presa dal libro di Alba Allotta, “la cucina siciliana” che sta diventando il mio caposaldo per questa cucina che mi affascina all’inverosimile.
Ho sostituito soltanto lo stoccafisso con il baccalà, perché è più facile trovarlo in Grecia già che questa ricetta fondamentalmente è destinata ai miei amici greci!!!
Ingredienti:
-          1 kg. di baccalà
-          100 gr. di olive verdi
-          1 cucchiaio di capperi
-          3 dl di salsa di pelati
-          1 cipolla
-          1 spicchio di aglio
-          1 mazzetto di prezzemolo
-          1 cucchiaio di uvetta
-          1 cuore di sedano con le foglioline
-          600 gr. di patate
-          ½ bicchiere di olio evo
-          ½ bicchiere di vino bianco secco
-          farina
-          sale, pepe
Procedimento:
Dissaliamo il baccalà per 18-24 ore, cambiando l’acqua 6/7 volte. Dissaliamo i capperi e facciamo rinvenire l’uvetta in acqua fredda.
Togliamo la pelle del pesce, lo asciughiamo e lo tagliamo a pezzi. Facciamo un trito di aglio, cipolla, sedano e prezzemolo e facciamo appassire in un tegame con l’olio. Infariniamo i pezzi del baccalà e li mettiamo a rosolare nel tegame. Sfumiamo con il vino e facciamo andare  per qualche minuto. Scoliamo l’uvetta e i capperi e li aggiungiamo nel tegame insieme alle olive snocciolate, la salsa, una presa di sale e il pepe macinato fresco. Copriamo a filo con acqua calda e cuociamo a fuoco dolce per 35 minuti.
Sbucciamo le patate, le laviamo e le tagliamo a dadi. Dopo i 35 minuti le uniamo al pesce e cuociamo ancora per altri 35 minuti.
Cospargiamo infine con una manciata di prezzemolo tritato.




spesso non è come sembra

$
0
0

 Nydrì è una località di Leucade. Leucade è una di quel gruppo di isole sullo ionio, che vengono comunemente chiamate “eptanisa”, cioè sette isole, nome dato dalle maggiori che compongono il gruppo. Corfù, Paxi, Cefalonia, Zante, Itaca, Kithira e appunto Leucade.

A Nydrì ci sono delle belle cascate inserite in un bellissimo contesto, che attirano parecchi turisti.

fonte della foto (ci sono anche altre)
Ecco cosa ha raccontato uno di questi in una trasmissione radio su rai 2 qualche giorno fa, in una rubrica “raccontateci le vostre vacanze in Grecia”.

Eravamo in vacanza a Lefkada;  degli amici ci avevano raccomandato di andare a vedere le cascate. Ci è sembrato interessante  e presa la macchina siamo andati alla ricerca.
La segnaletica era un incubo. Spesso le indicazioni non c’erano, e anche quando c’erano, al punto cruciale, cioè agli incroci, sparivano. Girovagavamo senza sapere dove dirigersi quando improvvisamente ecco apparire davanti a noi un uomo che sembrava avere non 100 ma 150 anni. Piccolo, curvo, viso incartapecorito, pieno di rughe,  con un agnello  intorno al collo.
Ci siamo fermati, e io con le 3 parole  di  greco che conosco, ho cominciato a sbracciarmi dicendo: “nerò, nerò, (acqua, acqua) disegnando  con le braccia il movimento delle cascate.
Il signore con molta pazienza mi ascoltava e mi guardava, senza interrompermi. Quando ho finito la mia recita, serafico, con una voce calmissima, mi chiede: “are you looking for the waterfalls”?
E con un inglese oxfordiano ci ha dato le indicazioni precise al millimetro.

Il racconto l’ho riportato come me lo ricordo, l'essenza è immutata.
La ricetta anche, precisa  precisa, ed è  una specialità di Corfù. Si chiama “sofrito” e il nome indica la chiara influenza veneziana, come buona parte della cucina borghese dell’isola. Quella contadina è un’altra storia.
Se non temete l’aglio, mettetene parecchio. Con la cottura diventa dolce e perde il suo odore tipico.


Ingredienti:
-          ½ kilo di carne di vitello tagliato a fette di circa  2 cm  (scamone, fesa, noce)
-          4 spicchi di aglio tritati
-          prezzemolo tritato
-          olio evo (mezza tazzina da caffè circa)
-          50 ml di un buon aceto bianco
-          120 ml di vino bianco secco
-          farina per tutti gli usi per infarinare la carne
-          sale, pepe nero
Procedimento:
Battere con il batticarne le fette di carne. Mescolare la farina con il sale e il pepe e infarinare la carne.
Versare in una padella l’olio, scuotere un poco le fette di carne per far cadere l’eccesso di farina e friggerle finchè non siano abbastanza dorate da tutt’e due i lati.
Togliere dalla padella e tenere da parte. Abbassare la fiamma e nella stessa padella versare l’aglio con il prezzemolo. Non appena l’aglio è dorato unire la carne e versare sopra l’aceto con il vino.

Dopo qualche minuto chiudere con il coperchio e cuocere a fiamma dolce finchè la carne non diventi tenera. Macinare un poco di pepe e servire accompagnando con del riso pilaf e/o patate fritte.



pomodori secchi fritti a casa mia

$
0
0


A chi demonizza quel cibo o quell’altro, quel metodo di cottura o quest’altro, rispondo che da quel che mi è dato di sapere e di capire vivendo, cucinando e mangiando, non esiste un cibo che faccia bene o male in assoluto. Qualsiasi cibo può diventare veleno se consumato eccessivamente così come può far bene, al fisico e alla psiche se consumato con moderazione.
La piaga dell’obesità e tutto quello che ne consegue è frutto  di quantità. Certo, esiste anche il junk food ma mi sento di dire che perfino questo, se consumato  in modo estemporaneo, vale a dire qualche rarissima volta, può essere consolatorio per l’anima, conseguentemente buono per il fisico.
La regola è una: sobrietà e moderazione.  Fino a un po’ di decenni fa mangiavamo la carne una volta alla settimana, di domenica. Una volta alla settimana mangiavamo il pesce. Nel mezzo ci stavano i legumi, le verdure, la pasta e il riso. 6 giorni alla settimana erano meat free altro che uno!!!



Prendere una ventina di pomodori secchi (al naturale non nell’olio) e metterli ad ammollare in acqua per un paio di ore.
Setacciare 100 gr. di farina per tutti gli usi con mezzo cucchiaino di baking powder e un pizzico di sale. Versare quanta birra serve per ottenere una pastella abbastanza densa (circa 70 ml) , mescolare con la frusta stando attenti che non si formino dei grumi e lasciare riposare per un’ora.
Scolare i pomodori e asciugarli.
Versare dell’olio di arachidi in una padella e quando sarà bollente tuffare i pomodori nella pastella e friggerli finchè non diventino belli dorati.
La ricetta è di Elias Mamalakis.



tiropita

$
0
0

Ogni volta che preparo una pita mi assale l’emozione. Nulla e sottolineo nulla è più rappresentativo per me della cucina greca di una pita. Che sia tiropita, spanakopita, kreatopita, kotopita, chortopita, manitaropita e tutte quelle pites che la fantasia e la disponibilità ci materie prime ha creato, diventa una cerimonia dai gesti  ben codificati, e non importa se spesso invento, aggiungo, tolgo, modifico, uso formaggi italiani  anziché greci. L’essenza resta la medesima, una gloriosa, gioiosa e festosa pita.
E’ un simbolo e per me lo è ancora di più. E’ stata la nostalgia di una tiropita che mi ha spinto a riscoprire la cucina greca, da greek expat ormai!


Ingredienti:
Per la fillo:
-          100 gr. di farina per tutti gli usi, un pizzico di sale
-          2 cucchiai di olio evo
-          1 cucchiaio di grappa o di vino bianco secco
-          50 ml di acqua tiepida sul caldo
Per il ripieno:
-          200 gr. di feta sbriciolata con una forchetta
-          100 gr. di ricotta fresca
-          1 uovo
-          60 ml di latte
-          sale, pepe
-          menta secca tritata
In più:
-          40 ml di latte per la superficie
-          olio extra per oliare la teglia e le sfoglie
Procedimento:
Impastiamo tutti gli ingredienti per la fillo e prepariamo un impasto sodo ed elastico. Se l’acqua risulta abbondante aggiungere un poco di farina, viceversa aggiungere un poco di acqua se l’impasto dovesse risultare troppo sodo.
Mettere a riposare l’impasto in una ciotola infarinata e coprire con un canovaccio. Lasciare per mezz’ora.
Preparare il ripieno mescolando la feta sbriciolata con la ricotta. Versare sopra il latte con l’uovo leggermente sbattuto e mescolare bene. Salare, macinare del pepe nero e unire la menta. Mescolare e tenere da parte per andare a preparare la fillo.

Oliare una teglia di circa 26 x 18. Dividere l’impasto in 8 parti e infarinare bene la superficie di lavoro dove si andrà a tirare la fillo. Prendere un pezzo di pasta alla volta e spargere sopra abbondante farina. Alcuni ritengono che aiuti di più la maizena. Io mi trovo bene con la farina, ma si può sempre fare una prova e alla fine decidere cosa sia meglio per ognuno. Tirare la sfoglia più sottile che si riesce (se si crea qualche buco fa niente si sistema tutto con la cottura) di dimensioni un poco più grande della teglia e stendere sulla teglia oliata con i bordi che fuoriescono.
Oliare bene con un pennello da cucina  il foglio di pasta e procedere con altri 3. Dobbiamo avere 4 fogli in totale. Versare sopra il ripieno che risulta un poco liquido ma si rapprende con la cottura quindi non ci preoccupiamo. Girare sul ripieno i bordi della pasta che fuoriescono dalla teglia e procedere tirando i rimanenti 4 pezzi di pasta allo stesso modo. Questi li tiriamo un poco più piccoli, giusto per coprire il ripieno. Se sono un poco più grandi non importa, non tagliamo, facciamo qualche piega qua e la e procediamo. Anche qui oliamo ogni singolo foglio man mano che lo sistemiamo sulla teglia. Stendere l’ultimo foglio, olire pure questo e con un coltello affilatissimo tagliare la tiropita a pezzi quadrati. Non arrivare in fondo con il coltello, fermarsi un poco prima. Versare sopra i 40 ml di latte.

Scaldare il forno a 180 gradi e cuocere per circa 60 minuti. Dopo i 30 minuti spruzzare un poco di acqua sulla superficie e continuare la cottura.
Togliere dal forno e lasciare raffreddare.

Che devo aggiungere?  Mangiatela come spuntino, a colazione, guardando la tele, con un’insalata di pomodori diventa un pranzo o una cena, insomma gustatela come più vi aggrada!!!
Nota: io ho fatto 8 fogli, ma nulla impedisce che si facciano di più o di meno. Non meno di 6 però, mi raccomando, diversamente si opta per un altro tipo di sfoglia, più grosso.
Va da sè che si può usare anche la fillo pronta. Personalmente la uso poche volte, quando devo fare il baklavàs oppure la bougatsa. In questi casi è d'obbligo anche se una volta si faceva a casa anche per queste preparazioni, ma io a tanto non sono ancora arrivata!




a passo coi tempi

$
0
0


Se come a me vi piace sbirciare nelle cucine e nei piatti altrui,ecco una carrellata di quello che si mangia in Grecia oggi, instagrammato  e pubblicato. Altro che chiedere alla vicina di casa: “cos’hai cucinato oggi?”

Un poco calorico, no? Ma a quelle patate fritte con il bacon e l’uovo come si fa a resistere?

credits: lifo



carne e fagioli

$
0
0


Non leggo più. Dopo anni e anni  passati a comprare libri su libri e a leggere libri su libri, mi sono stancata. Non riesco più a trarre piacere dalla lettura. Non trovo nulla che mi piaccia. Cosicché dopo aver contribuito a tenere alta la percentuale dei lettori forti prima greci e poi italiani, ora vado a ingrossare le fila dei non lettori. Né forti, né deboli. Non lettori e basta. E i libri stanno tristemente sulla libreria a impolverarsi......

A dire il vero qualcosa riesco ancora a leggere: il giornale, qualche libro di cucina, qualche rivista di cucina e le etichette di quello che compro al supermarket.
Ecco appunto, questa ricetta era  scritta sull’etichetta dei fagioli neri che ho comprato qualche giorno fa.


Mettere 100 gr. di fagioli a bagno per una notte. Scolarli e lessarli in abbondante acqua non salata finchè non diventino abbastanza teneri, ma non sul punto di disfarsi.
Far appassire una cipolla bionda tritata e  del peperoncino piccante tritato  in olio evo. Lavare, tagliare  a dadini  4 pomodori perini  e  versarli nella padella con la cipolla. Cuocere per 10 minuti a fiamma bassa.
A parte far rosolare 200 gr. di carne trita, sfumare con del vino bianco e quando sarà evaporato e aggiungerla nel sugo di pomodoro. Salare, macinare del pepe nero e cuocere per 15 minuti.
Scolare i fagioli e versarli nella padella con il sugo e cuocere per altri 10 minuti.  Se asciuga troppo,  aggiungere un poco di acqua calda. Cospargere del prezzemolo tritato, mescolare e ritirare dal fuoco.




ghigantes toursi

$
0
0


I sottaceti ci piacciono un sacco. Tutta la lunga serie di verdure e non solo come si vede di seguito che si servono generalmente come stuzzichino insieme a un bicchiere di ouzo o di tsipouro, vengono chiamate con il termine generico “toursì” e indica indifferentemente verdure sottaceto o in salamoia. Forse il termine “pickles” è più appropriato per tentare una traduzione.
Con qualche eccezione, come le melanzane o le foglie del cappero, gli ortaggi che si usano in Grecia sono gli stessi che si usano qui, e non sto quindi a elencarli. Quello invece che differenzia e che non conoscevo, confesso, sono intanto le “uova sode toursì” che mi sono ripromessa di fare al più presto e francamente non riesco nemmeno lontanamente a immaginare come possano essere, e i “ghigantes toursi” che ho scoperto di recente e mi sono precipitata a preparare.
I “ghigantes” non sono altro che i fagioli bianchi di Spagna. Volendo possiamo usare quelli già pronti  in lattina. Diversamente mettiamo in ammollo per 12 ore, scoliamo e lessiamo in acqua non salata per circa 1 ora e mezza. Il peso che indico si riferisce ai fagioli già lessati.
La ricetta è di Dimitris Skarmoutsos e l’ho presa da qui, variando leggermente le dosi.
  

Ingredienti:
-          200 gr. di fagioli bianchi di spagna già lessati
-          1 cucchiaino di senape forte
-          ½ cucchiaino di sale
-          una decina di semi di finocchio
-          1 tazza  da tè di buon aceto bianco
-          1 tazza da tè di acqua
-          20 gr. di zucchero
-          5 chiodi di garofano
-          una cipolla piccola tritata
Procedimento:

Mettiamo i fagioli in un vaso sterilizzato. Versiamo tutti gli altri ingredienti in una pentola a fuoco vivace; abbassiamo quando stacca il bollore e facciamo bollire per 10 minuti. Spegniamo il fuoco, lasciamo raffreddare un poco e riempiamo il vaso.  Tappiamo e mettiamo in frigorifero per almeno 3 giorni prima di consumarli. 




tutte le ciambelle vengono col buco

$
0
0


 
Basta che la ricetta sia sua!!!
Credo che se fossi italiana e vivessi in Grecia avrei ugualmente un blog di cucina ma con molta probabilità sarebbe un blog di cucina italiana.
E con ogni probabilità avrei eletto come eccelso pasticciere Montersino, che tanto piace a tante persone che conosco. Ma visto che sono greca e vivo in Italia e ho un blog di cucina greca, come faccio a non aver eletto Stelios Parliaros come eccelso pasticciere???? Ce ne pas possible!
Voilà quindi una sua ricetta semplice e golosa, un soffice cake allo yogurt.
Il mio pasticciere lo propone in stampi piccoli, individuali, ma io dove li trovo che non li possiedo? Ho preso quindi l'audace iniziativa di usare uno stampo grande.
Ho preso pure l’iniziativa di variare in diminuzione le dosi, giacchè le sue sono per 10 stampini e mi sembravano un pò troppi. Di quale misura siano i suoi stampini non è dato da sapere. Il mio  invece è di 20 cm. di diametro (nella parte alta) e si è riempito per più di ¾ con queste dosi. 


Ingredienti:
-          2 uova
-          170 gr. di zucchero a velo
-          100  gr. di yogurt greco 2%
-          la scorza di mezza arancia non trattata
-          150 gr. di farina per tutti gli usi + un poco per lo stampo
-          1 cucchiaino raso di baking powder (lievito chimico istantaneo)
-          burro per lo stampo
Procedimento:
Mettiamo le uova e lo zucchero in un recipiente e frustiamo finchè non diventino spumose. Accendiamo il forno a 170 gradi.
Uniamo alle uova lo yogurt e la scorza di arancia e sempre con la frusta amalgamiamo bene. Versiamo la farina setacciata con il baking powder e mescoliamo delicatamente con una spatola.
Imburriamo e infariniamo lo stampo che abbiamo scelto, versiamo il preparato e cuociamo per circa 35 minuti. Togliamo dal forno, aspettiamo che raffreddi e capovolgiamo. Cospargiamo dello zucchero a velo e lo mangiamo sorseggiando una tazza di tè o di caffè.

ricetta da qui



l'antesignano di tutti i pesci in posa

$
0
0



Chi ha lanciato, o meglio, riscoperto e rispolverato la moda di farsi fotografare con pesci, polpi, crostacei, insomma con tutti gli abitanti il regno marino?
Nel 1961, una splendida Melina Merkouri si fa fotografare con un pesce enorme appena pescato,  a Hydra, durante le riprese del film “Fedra”, con Anthony Perkins.

creditscosmopoliti



Viewing all 851 articles
Browse latest View live